Manual del usuario V1.0
Introduction
Thank You for Choosing Orange
Ever since the founding of the company in 1968, Orange has been a pioneering force in the guitar amplification industry. Today, with a team of the world’s finest amplifier engineers, Orange continues to push back the boundaries of conventional amplifier design.
Our commitment to craftsmanship and quality control has allowed our amplifiers to stand the test of time, giving their owners as much pleasure now, as the day they were bought. To maintain this level of excellence, each Orange amplifier is put through many rigorous test procedures before leaving the factory.
This manual contains valuable technical and safety information. Please take the time to read this manual as the information may enhance the sound and performance of your amplifier. We are confident that you will be delighted with your new purchase and that it will provide you with many years of enjoyment. You are now a member of the Legendary British Guitar Amplifier Owners Club!
In the interests of product improvement, the contents of this manual may be subject to change without notice.
Safety
Important Safety Information
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarised or grounding-type plug. A polarised plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of un-insulated ‘dangerous voltage’ within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Terminals labelled as “Speaker Outputs” must be connected to a speaker cabinet of the designated load rating using an un-shielded two conductor cable for speaker use at all times during operation.
The exclamation point within an equilateral triangle and "WARNING" are intended to alert the user to the presence of important operating instructions. Failure to heed the instructions will result in severe injury or death.
NEVER PLACE OBJECTS CONTAINING LIQUIDS ON OR NEAR THE PRODUCT. IF LIQUID FALLS INTO THE PRODUCT, DISCONNECT THE DEVICE FROM THE MAINS OUTLET AND REFER THE PRODUCT TO AN AUTHORISED TECHNICIAN.
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. DO NOT ATTEMPT TO GAIN ACCESS TO THE INTERIOR OF THE PRODUCT.
This product complies with the WEEE Directive (2002/96/EC) marking requirement. This affixed product label indicates that you must not discard this electrical/electronic product in domestic household waste. Please contact your local authority for details of your nearest approved recycling facility.
If you are in California, USA, we are required to tell you
"California Proposition 65 Warning. Warning: Cancer and Reproductive Harm www.p65warnings.ca.gov".
There is a complicated story about why this law exists. We encourage you to search unbiased and neutral articles online to discover more about the nuances of this law.
Before you turn it on.
Before Using Your Amplifier
IMPORTANT!
Ensure that all batteries, 10 x AA (LR6) are correctly installed or that a 19V DC centre positive adaptor is attached. Using an adaptor will disengage the batteries. Be advised that different operating voltages require different types of line cord and attachment plugs. If you are unsure, please contact your Orange dealer.
Panel superior
El panel superior del Crush Acoustic 30 está dividido en 4 secciones indicadas por los siguientes iconos.
Global
Canal 1
Canal 2
Efectos
Canal 1 – Guitarra
Entrada de jack de 1/4″ – Toma de jack de 1/4″ para instrumentos
Canal 2 – Micrófono
Entrada combinada Jack/XLR
Bajo
Ajusta la respuesta de frecuencia más baja. Aumentar los graves produce sonidos más profundos.
Bajo
Ajusta la respuesta de frecuencia más baja. Aumentar los graves produce sonidos más profundos.
Medio
Ajusta la respuesta del rango medio. Aumentar los medios crea un sonido más gordo, mientras que reducir el tono es una “pala”.
Agudos
Ajusta la respuesta de alta frecuencia. Aumente los agudos para obtener tonos más brillantes o redúzcalos para obtener un sonido más cálido.
Agudos
Ajusta la respuesta de alta frecuencia. Aumente los agudos para obtener tonos más brillantes o redúzcalos para obtener un sonido más cálido.
Gana
Controla el nivel de ganancia (volumen) del canal 1. Cuando se ajusta al mínimo, no se oye ningún sonido.
Gana
Controla el nivel de ganancia (volumen) del canal 1. Cuando se ajusta al mínimo, no se oye ningún sonido.
Potencia fantasma
Activa la alimentación fantasma cuando se utiliza un micrófono de condensador (comprueba las especificaciones del fabricante).
Color
Cambia el voicing del canal 1. Cuando se activa, aumenta la presencia y corta ligeramente las frecuencias medias.
Micrófono/Línea
Selecciona entre las señales de nivel de instrumento/línea de la entrada jack y las señales de nivel de micro de la entrada XLR.
Pad
Reduce la señal de entrada en 10dB, manteniendo una señal limpia con instrumentos de mayor salida.
Efectos
Controla los efectos en los canales 1 y 2
Global
Estos controles afectan a los canales 1 y 2
Nivel
Controla el volumen general del efecto seleccionado.
Volumen
Ajusta el volumen de ambos canales. Con los controles de ganancia ajustados a cero no se escuchará ningún sonido.
Mezcla
Ajusta la cantidad del efecto seleccionado que se aplica a cada canal. En la posición de las 12, ambos canales se verán afectados por igual. Totalmente en sentido contrario a las agujas del reloj, el efecto sólo se aplicará al canal 1. En el sentido de las agujas del reloj, el efecto sólo se aplicará al canal 2.
Muesca
Ajusta la frecuencia de un filtro de corte Q estrecho. Selecciona y elimina una frecuencia precisa para ayudar a combatir la retroalimentación.
Profundidad de reverberación/coro
Selecciona el tipo de efecto y aumenta la profundidad del efecto a medida que se gira el mando en el sentido de las agujas del reloj.
AUX
Para utilizar con reproductores de MP3, ordenadores portátiles, etc. mediante un cable de audio de 3,5 mm. La señal de audio se suma internamente en mono.
Indicador de potencia
El LED (situado en el panel superior) se iluminará de color verde cuando el interruptor POWER esté en la posición ON. Se mostrará en rojo cuando las baterías estén bajas.
Características del panel trasero
1. Salida equilibrada | Envía una señal balanceada de nivel de línea (post-EQ) a un mezclador o sistema de PA. Active el botón LIFT/GND de tierra si el zumbido de tierra se convierte en un problema al conectar el amplificador a un equipo externo. |
---|---|
2. Tierra/Elevación | Eleva la tierra del XLR de salida. |
3. Jack de salida de línea de 1/4″ | Envía una señal no equilibrada de nivel de línea (después del ecualizador) a un mezclador o sistema de megafonía. |
4. Bucle FX | Se utiliza para colocar efectos externos entre la sección de preamplificación y la sección de salida del amplificador. Conecte la toma SEND a la entrada de efectos externos. Conecte la salida de los efectos externos a la toma RETURN. |
5. Entrada de CC | Utilice únicamente el adaptador de CC suministrado. Al conectar el adaptador de CC se desconectan las baterías. |
6. Encendido/apagado | Conecta y desconecta la alimentación del amplificador. |
Compartimento de la batería | Toma 10 pilas AA DC 15V (1,5V X 10) TAMAÑO AA (LR6) |
Warranty
FREE EXTENDED WARRANTY OFFER
Orange amplifiers are covered by our standard 1 year manufacturer’s warranty from the date of purchase, covering manufacturing and component defects. This is non-transferable and is subject to consumer protection laws in the country of purchase and distributor’s terms and conditions. An additional year can be added by registering your product online. Valves and speakers supplied with an Orange amplifier or purchased separately at our online store are covered for 90 days from the date of purchase.
The warranty status of any Orange product is subject to its being used for its intended purpose in suitable conditions. As the manufacturer we reserve the right to refuse to warranty any Orange product which has been misused in any way whatsoever. Full terms and conditions can be viewed on our webpage here.
REGISTER RIGHT NOW AT
FUSES CAN FAIL AT ANY TIME!
Orange amps are protected from damage caused by inconsistent mains voltage by various fuses. We recommend that Orange users have a set of spare fuses.
For more information on maintenance and for accessories and spares, please click here:
Últimas noticias
- El nuevo quiosco de música Strawberry Field Forever honra el legado de John Lennonmayo 6, 2023 - 11:47 am