, ,

Hinatch 4 Tiempos (sólo en Japón)

日向秀和(ひなっち)モデルのアンプヘッドが遂に2021年7月1日から一般発売!!ひなっちがステージで使用している事で目を引いた方も多いはず!本人が使用しているオレンジカラーに極ロゴが入ったあのモデルが新登場!!Orange 4 Stroke 500 LTD salió finalmente a la venta el 1 de julio. Sí, muchos de vosotros habréis visto a Hinatch tocándolo en el escenario. Este nuevo cabezal de amplificador de firma es de color naranja con su logotipo “¡Extreme!”.

を教えて下さい。¿Cuál fue el impacto inicial en ti cuando conociste Orange Amps, ya sea cabezal de amplificador o gabinete? 日向:まず、凄いナチュラルだなと思いましたね。ナチュラルだし、凄く芯のあるローが出るっていうのが最初の印象でした。オレンジに出会う前は結構アンプに迷ってて、試行錯誤した結果、ロー感とか一度自分の中で完成したなって思ってたんですよ。でも、オレンジに出会ってその完成したと思っていたものを覆されたと言うか。よりベースの音を届けやすくなった感覚っていうのが凄くありまして。余計なローが全く無いって言うか。そこらへんがすごくびっくりしました。My impresión era que era un sonido bajo extremadamente natural y grueso. En esos días estuve pasando por muchos amplificadores y tratando de encontrar mi sonido de baja frecuencia. Justo cuando creía haberlo encontrado, llegué a tocar un amplificador Orange. Entonces ya no hubo vuelta atrás. Inmediatamente sentí que la baja frecuencia podía atravesar fácilmente. Lo llamo sonido de bajos puro. Me quedé asombrado.

トレードマークになっている「極」の由来を教えてください。How ¿ha surgido su lema “Extreme”?日向:英語で言うと「極める」ってどういうことを言うんでしょうね。物事を「マw スター」とかそういう感じなのかな。その道をマスターするっていう意味合いを一文字で表すことが出来る漢字かなと思って。「極める」っていうのはベーシストとしてもそうだし、すべてそうです。ずっと追いかけていくって大事なことだし、そういうのを志してるっていうところでの漢字一文字ですかね。I no conozco la palabra exacta en inglés. El carácter japonés “extreme” también significa llegar a la cima o dominar por completo. Se aplica a todo, incluido el bajo. Es importante perseguirlo con ambición. Este carácter lo dice todo.

4 Stroke 500 LTD HINATCH “極 “はいつもどのようなセッティングで使用しているのしょうか?Could ¿nos cuentas tu configuración de 4 Stroke 500 LTD?
日向:アンプのセッティングなんですけど、大体いつも12時にするんですよ。12時にして、オールフラットの状態でまず鳴らしてみて、そこから耳につくところの音域を減らしていきます。例えばちょっとローが出過ぎてるんで、これを減らしていく。こうすると自然なボトム感と言うか、出てきますよね。で、ちょっとミドルも痛いんで、コンコンいっちゃう。このコンコン言うところをはしょる。そうするとナチュラルになってますよね。基本的にもう、減らしていくだけですね。(EQがフラットの状態でも)ハイもしっかり出てるんで。まずは12時にして、オールフラットにしてから、いらない音域をどんどん削っていくみたいなセッティングをしています。I suelen empezar poniendo todo a las 12, todo plano, y escucharlo. Luego retoco para reducir lo que quede en mis oídos. Por ejemplo, reduzco cada vez que escucho demasiados graves o medios que golpean. Se convierte en un sonido de graves natural. Mi enfoque es siempre reducir los rangos innecesarios a partir de las 12 horas. Todavía se puede obtener una alta frecuencia sólida.

コンプはどのように使用しているのでしょうか?How ¿utiliza un compresor incorporado en el 4 Stroke 500 LTD?
日向:コンプが付いてるんですけど、薄ーく掛けてるんですよね。結構ガッツリ掛けるとサンプリングされてるベースの音みたいな(笑)、音まで出せるんで面白いんですけど、これだと掛かり過ぎてダイナミクスがあんまり出ないんで、薄くかけといてから、エフェクターを踏んだときのコンプの掛かり方がすごいこれ気持ちいいんですよ。歪ませたりとか。だから、エフェクターを割とハイゲインのボンって踏んだときにモチっと着いてきてくれるようなコンプの感じが良いんで薄く掛けてます。すごい効くと思いますこのコンプ。素晴らしいです。This El amplificador está equipado con un compresor. Y lo pongo sólo ligeramente. Si subo el volumen, puede producir un sonido muy grueso que es casi como un tono de bajo de muestreo. Pero reduciría la dinámica. Me gusta poner la compresión justa para que otros pedales de efectos como la distorsión estén encendidos y complementen bien el sonido. Creo que es un compresor magnífico.

このモデルの魅力や遊び方について教えて下さい。What ¿Crees que es la característica más atractiva de 4 Stroke 500 LTD? ¿Y cómo te gustaría jugar con él?
日向:極端な話、EQもすごい効くんで。こんな音まで(笑)出ちゃうっていう。ハイとかも、例えばめっちゃ絞ったりするとちょっとヴィンテージっぽい音から、ハイだけでも全然違う。これだけEQが効くって言う。シンプルだけにすごく効くって言うか。そういうのすごく大事だなと思います。いっぱい目盛りが付いてて何していいか分かんないってアンプも中にはあったりして。それよりもすごいシンプルで効くって言うのはサウンドメイクしやすい。だからいろんな音域を出して試してみるっていうのもすごく面白いと思います。後はさっきやったみたいにコンプをめっちゃガッツリ、鬼のようにコンプ出してサンプリングしたみたいなベースの音を出すのもすごく楽しいんじゃないかな。このままレコーディングしても、レコーディングとかだったらす mí tiene que ser la eficacia del ecualizador. Puedes crear todo tipo de sonido ajustando el diferente nivel del ecualizador. He descubierto que se puede obtener un sonido de bajo vintage cortando la frecuencia alta. A diferencia de algunos amplificadores que hay por ahí con muchos mandos y muescas, este modelo es muy sencillo de manejar. Y siempre puedes conseguir el sonido que quieres después de ajustar las diferentes frecuencias. De nuevo, no olvides lo limpio y potente que es el compresor de este modelo. Puedes maximizar el efecto para tus sesiones de grabación. Así que el sonido de muestreo es muy útil cuando estás tocando el bajo. Funciona muy bien.

Hinatch Kurosawa / Perfil del artista naranja.